本族的書寫系統經過鄒族三個亞族的討論,取得共識後,報送原住民族委員會,並由教育部於民國94年12月15日頒定。
輔音表:
發音部位及方式 |
羅馬拼音 |
例句及漢譯 |
國際音標 |
雙唇塞音(清) |
p |
paracani 唱歌 / puruku 肚臍 |
p |
舌尖塞音(清) |
t |
tatia 大的 / tamu 祖父母 |
t |
舌根塞音(清) |
k |
kuku 腳 / karavung 牛 |
k |
喉塞音(清) |
, |
’avasu 舌頭 / ’apuru 火 |
|
硬顎塞擦音(清) |
c |
cina 媽媽 / cimi’i 臉 |
c |
雙唇擦音(濁) |
v |
vina’u 小米 / vatu 石頭 |
β |
舌尖擦音(清) |
s |
sinatu 書本 / si’inuva 門 |
s |
雙唇鼻音 |
m |
mane’e 很輕 / mima 喝 |
m |
舌尖鼻音 |
n |
nanaku 女人 / marang 老人;長輩 |
n |
舌根鼻音 |
ng |
nganai 名字 / ngai 痰 |
ŋ |
舌尖閃音 |
l |
|
ſ |
舌尖顫音 |
r |
ramucu 手 / rangrang 昂貴;困難 |
r |
元音表:
發音部位及方式 |
羅馬拼音 |
例句及漢譯 |
國際音標 |
高前元音 |
i |
isi 這個 / ikasu你 |
i |
高後元音(唇展) |
ʉ |
ʉ’ʉrʉ 脖子 / kʉkʉ 腿 |
Ɯ |
中央元音 |
e |
cenana 年;年齡 / mecara 陪伴 |
∂ |
低央元音 |
a |
anisi 牙齒 / anu蜂蜜 |
a |
後高元音 |
u |
uru米飯 / upen多少 |
u |
後中元音 |
o |
sosomanpe 謝謝 / soraru 颱風 |
o |
說明:
(一)輔音表內「舌尖閃音l」及「舌尖顫音r」,早期我們的長輩可清楚的發出兩種不同的的聲音,惟演變至今,族人已無法分辨,目前兩種聲音已合而為一,保留「r」的音。
(二)我們與別族相處,語言難免互有影響,就會發生「借詞」的現象,再轉化成本族的音韻,有些我們的傳統音沒有而別族有的,就必須取其音,如「h」的音。